話咁快就結咗婚十年,都幾期待今次假期。而家就望住日落寫呢個blog,正!
目的地係Phu Quoc,一個位於越南西南方的大島。朋友介紹話「水清沙幼,椰林樹影,世外桃園」。咁就要去見識吓啦。
從香港屋企出發到resort,一共用了八小時。一到埗就見到好藍嘅天,好綠嘅海,「嘩」咗出聲,正!我地嘅住宿,係bungalow,自己獨立一間茅廬,正!洗手間在外,類似花園的地方,正!再行五分鐘就到resort嘅私人沙灘,正!resort嘅restaurant向西,無敵sunset,正!洗完頭,海風吹乾D頭髮,雖然有D咸,但真係好正!唔洗出外,已經可以好舒服,正!真係有D世外桃園 feel 。


咁多個「正」,我梗係極力推薦這地方,但都有D要小心嘅地方,下一個blog講。
今日有D小意外,弄傷右腳,唔行得,成日坐咗响酒店向海的沙發,寫吓BLOG,睇吓書,聽吓浪聲,好得。
但真係行唔到,連地都落唔到,唯有一直坐。聽成日浪聲,都會悶嫁。响度想,如果有好多錢,有洗唔哂嘅錢,但係冇咗身體嘅一部分,又或者冇咗健康,要等人扶出扶入,連去厠所都要等人扶,冇哂自由,你會點?
我今日真係體會到,我會要命,唔要錢。咁當然,錢唔可以冇,因為對仔仲細,但足夠就可以了。如果連最基本嘅錢都冇,就係另外一個問題。
但係記住,錢真係買唔到健康。
共勉之。
This is my 5th or 6th visit to Vietnam in the past 12 years. For the past few times, I always stayed in Ho Chi Minh City, and I would say I didn’t have big problems accessing the internet. My last visit was four years ago and I only needed to check emails and surf for news. So, I didn’t encounter much problems back then.
This time around, I stayed in a resort on an island called Phu Quoc. There was free WiFi access in the resort. However, the speed was extremely slow, and the connectivity was very bad. I would go onto Yahoo! Hong Kong, and it would only load the main page successfully (after a good few minutes). The connection would then be terminated as soon as I tried to access the other pages on Yahoo!
To give you a better idea, I will give you a few examples. First, facebook is blocked in here (Yes! To many people, this is the end of the world). My access to Gmail was intermitten. I could not access google search Hong Kong. Every time I did a search, the results were all returned in Google Vietnam, all in Vietnamese, not much help there for me.
Frustrating it might be, the nice thing is that I HAVE TO enjoy the resort life in here with no other options. But I thought I would write a blog about this for everyone. The good thing is that I can still access my humble blog from here today. Hurray!
It is good to know that more and more people are declining shark’s fins soup. Instead, people are now turning to fish maw and bird’s nests. Both of these Chinese delicacies are believed to be rich in nutrients. Let me talk about fish maw in here.
Simply put, fish maw is the dried gas bladder in larger fish. Chinese usually (right, usually, there are always exception) do not consume the gas bladder as is. The gas bladders are usually deep fried or dried. Since I am not a big fan of deep fried food, I always go for the dried ones. In addition, fish maws are believed to be a rich source of collagen. So, it is especially good for women and unborn babies in pregnant women.
One fact you have to consider is that many parts of the ocean today is contaminated with heavy metal. There is the fear that we might come across heavy metal fish maw. So, some people are concerned that consuming fish maw will lead to fatal consequences. I would like to think of the whole thing this way: in today’s world, there is pollution all around us. Everything, including the air we breathe and the water we drink, is contaminated to a certain extent. As long as we don’t over-consume anything, we should be in good shape.
一個普通不過的動作 – ‘R’ 背脊,令我今日sweet咗成日。
上午,同兩隻小豬玩緊,大豬同我講話背脊好痕,要我幫佢’R'吓。佢皮膚比較乾,好多時都會話痕,但通常會自己’R',又或者我會叫佢搽D cream,都會好D。今日我都有叫佢搽 cream,但佢叫我幫佢’R',no problem!
‘R’ ‘R’ 吓佢話好舒服,唔俾我「收手」。佢原本係「立正」俾我’R',但我舉手舉到有D攰,就叫佢趴在我腳上。佢一趴,就趴咗成十分鐘。全程話好舒服,不停甜笑,又叫我’R'到100下先停,仲約我再’R'。好久冇同D豬仔咁close,sweet 到漏油。
阿仔,你開聲,媽媽「仆倒」嚟幫你再’R'背脊!

Follow me on Twitter