你而家合上眼,數二十下。
BOOM!
呢二十下,仲耐過土瓜灣馬頭圍道冧樓嘅十數秒。就只係十幾秒,可以失去至親,失去家園。看著新聞報導,心裡有說不出的痛。
冧樓後嘅一星期,高錕教授訪港。看著新聞報導,心裡也有說不出的痛。
一個人,可以突然間灰飛煙滅,也可以在你眼前慢慢消失。點樣消失,冇得揀;幾時消失,冇得揀。都幾灰…
再灰,生活都要過。可以過得冇咁灰嗎?應該得,事在人為。唔好俾自己嘅生命白過。
仲有,要緊記:珍惜眼前人,千萬唔好俾自己後悔。
你而家合上眼,數二十下。
BOOM!
呢二十下,仲耐過土瓜灣馬頭圍道冧樓嘅十數秒。就只係十幾秒,可以失去至親,失去家園。看著新聞報導,心裡有說不出的痛。
冧樓後嘅一星期,高錕教授訪港。看著新聞報導,心裡也有說不出的痛。
一個人,可以突然間灰飛煙滅,也可以在你眼前慢慢消失。點樣消失,冇得揀;幾時消失,冇得揀。都幾灰…
再灰,生活都要過。可以過得冇咁灰嗎?應該得,事在人為。唔好俾自己嘅生命白過。
仲有,要緊記:珍惜眼前人,千萬唔好俾自己後悔。
又名「冧樓」。 最近應該冇香港人唔識嘅中文字。就是係唔識中文字,只得四歲的仔仔,見到報紙、雜誌上的相片,都會大叫,「媽媽、冧樓呀!」
再見到母校嘅「鬼樹」攪完一大輪以後,又話要斬,仲要係即刻個隻。
兩者共通點都係死得不明不白。
哈!原來生命真係好脆弱,估唔到,更加掌握唔到。連一棵樹也我地都幫唔到,我地仲點幫自己呀?
從幾時開始,我地嘅生命變得咁灰嫁?
When you get into fights or arguments, do you always feel that you are the one who is right and everyone else is wrong? Why is that you are the only one who has made all the sacrifices and everyone else is just a stupid idiot?
I just want to tell my friends here that, when you get into fights or arguments, take a deep breath, take a step back, and take a look at the whole situation again – why did things end up this way? Is there a better alternative to the current mess? Try to put yourself in the other person’s shoes and look at the whole thing again. You may be able to see something different.
Things don’t have to go ugly when we fight. Try to be civilized and find ways out to settle things in peace. Afterall, it is not worth it to be mad at anyone or anything.
Why did people get married in the first place?
Let us walk through the whole process again:
1. We were alone and ‘dry.’
2. We started dating.
3. We had a feeling that we couldn’t be with the other persons enough, so we decided to get married (or live together).
4. Well, people get married and…
There are usually two possible outcomes:
A. They live happily ever after;
or
B. Something went wrong and they started to loathe each other, then came DIVORCE.
What went wrong? Did someone change? Did the environment we were in change? Why did we move from love to hatred?
The thing is, when people start fighting, things get ugly. There will be finger-pointing, he said – she said, name callings, etc. The worst is people would say things they did not mean to. Then things go downhill from that point, even to a point of no return. As we always say this in Chinese: you won a fight, but you lost your marriage. Was it really worth it?
So next time, please think twice before you get into a fight with your partner.
You doctor will advise you not to travel during the first trimester, and do not travel when you are in the third trimester. Airlines will not allow you to board the plane when you are, for example, 36 weeks pregnant. Nevertheless, some of us need to travel out of business; while some of us want to travel for leisure. Whether you are travelling by air or by car, take the following precaution:
1. Always talk to your doctor before you travel. You will want to get the ‘approval’ from the doctor.
2. Air travel
3. Car travel
Last, but not least, remember to arrange for medical insurance in case anything happens. Remember, life is full of surprises, you never know what will happen next. So, travel safe!
Bon voyage!